รายละเอียดงานหน้าที่หลักของล่ามภาษาจีน (คลังสินค้า)
การสื่อสาร
แปลภาษาไทย ↔ จีน ระหว่างผู้จัดการชาวจีนกับพนักงานไทย
ถ่ายทอดคำสั่งงาน ประชุม และการอบรมด้านการปฏิบัติงานในคลังสินค้า
ช่วยแก้ไขปัญหาการสื่อสารระหว่างฝ่ายปฏิบัติการ ฝ่ายจัดซื้อ และฝ่ายขนส่ง
การประสานงานติดต่อกับคู่ค้าหรือซัพพลายเออร์ชาวจีนและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
สื่อสารเพื่อป้องกันความเข้าใจผิดในเรื่องเอกสารขนส่ง ใบกำกับสินค้า และสต็อก
การสนับสนุนงานคลังสินค้า
แปลคู่มือการทำงาน กฎระเบียบความปลอดภัย และมาตรฐานการปฏิบัติงาน (SOP)
ช่วยในการอบรมพนักงานใหม่เรื่องการใช้อุปกรณ์และขั้นตอนการจัดเก็บ
แปลรายงานประจำวัน/เดือน เช่น รายงานสต็อก การเบิกจ่าย และปัญหาที่พบ
การควบคุมคุณภาพ
แปลคำแนะนำการตรวจสอบคุณภาพ (QC) ของสินค้า
ประสานงานเรื่องการจัดการปัญหาสินค้าเสียหายหรือสินค้าค้างสต็อก
สื่อสารเกี่ยวกับมาตรการรักษาความปลอดภัยและการตรวจสอบ
อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง
ช่วยเจรจาเมื่อเกิดข้อขัดแย้งหรือความเข้าใจผิด
สนับสนุนการใช้ระบบคลังสินค้า (WMS) หากมีภาษาเป็นอุปสรรค
ดูแลความถูกต้องของเอกสารที่เกี่ยวข้องกับจีน–ไทย
คุณสมบัติผู้สมัคร - จบการศึกษา ม.6 ปวส .ปริญญาตรีขึ้นไป สาขาภาษาจีน การบริหารธุรกิจ โลจิสติกส์ หรือสาขาอื่นที่เกี่ยวข้อง หากมีใบรับรองความสามารถทางภาษาจีน (HSK ระดับ 4 ขึ้นไป) จะพิจารณาเป็นพิเศษ
- ฟัง พูด อ่าน เขียน ภาษาจีนและภาษาไทยได้คล่อง หากสามารถสื่อสารภาษาอังกฤษได้ด้วย จะได้รับการพิจารณาเพิ่มเติม
- สามารถแปลการประชุม คำสั่งงาน และเอกสารที่เกี่ยวข้องได้อย่างถูกต้อง
- มีทักษะในการประสานงานระหว่างพนักงานไทย–จีน
- มีความละเอียดรอบคอบ และสามารถทำงานภายใต้แรงกดดันได้
- ใช้คอมพิวเตอร์และโปรแกรมสำนักงานพื้นฐาน (Word, Excel, PowerPoint) ได้
- มีมนุษยสัมพันธ์ดี และมีทักษะการสื่อสารที่ชัดเจน
- มีความรับผิดชอบสูง ตรงต่อเวลา และสามารถแก้ปัญหาเฉพาะหน้าได้
- พร้อมเรียนรู้ระบบและขั้นตอนใหม่ ๆ ของคลังสินค้า
ติดต่อZHOU QIONG/คุณเดียร์
Oulang Automotive Parts (Thailand) Co.,Ltd.
7/617 หมู่ 6 ต.มาบยางพร อ.ปลวกแดง จ.ระยอง 21140
สถานที่ปฏิบัติงานตำบลมาบยางพร อำเภอปลวกแดง จังหวัดระยอง